июня 2007

*

Комедия в банке Апоалим

Что у меня вчера было! Такие сюжеты обычно выдумывают специально и делают из них комедии. А тут вот перепало пережить "вживую".

Жене нужно было поменять кредитку. Зашли мы с ней на прошлой неделе в свой банк, сунулись по привычке за номерком в очередь - колесика с номерами нет. "Люди, - кричу, - где номерки?" А мне показывают: стоит компьютер посреди зала, а при нем - парнишка при полном параде. И к ним (компьютеру с парнишкой) не зарастает народная тропа получателей номерков.

Ubuntu

Погруженный в невеселые мысли по поводу тяжести и плохости Vista, политики компании Microsoft в отношении поддержки собственных продуктов, все более "тяжелых" приложений, жрущих все ресурсы компьютера, который, в свою очередь, норовит сожрать все ресурсы бюджета, не желая нарушать заповедь ло тигнов, а также наущаемый Шаулем Резником, я наконец предпринял сегодня первичное знакомство с UBUNTU 7.04.

Скачал, записал, запустил (пока что в демо-варианте).

Общее впечатление:

кайф! Офигенная программа и офигенный набор приложений.

О цветах, шабатах и биоритмах

Я встаю рано, часа в четыре-пять утра. Многие говорят, что нормальный человек так рано вставать не будет, значит, я не нормальный. Приучил себя когда-то давно, когда активно практиковал йогу. Сегодня правда я позволил себе совершенно недопустимый "дрых" и встал почти в семь. Вышел на балкон, утро - чудо. Не жарко, свежий ветерок, птички поют. В такое утро просто святое пойти прогуляться.

Лагман

Для "среднеазита" это слово говорит о многом. Европейцу, возможно, не понять.

Лагман - это уйгурское искажение китайского люмян "растянутое тесто". Идея в том, что лапша для лагмана не режется, а тянется по особой технике. Я пару раз пробовал - дохлый номер. Классический китайский люмян я ел в его дунганской разновидности (дунгане - северокитайские мусульмане, в массе своей сбежавшие из Китая лет 150 назад и осевшие в Киргизии, Узбекистане и остальной Средней Азии). Очень вкусно и очень сложно.

Лагман в Средней Азии очень любят. Как всегда в таких случаях, каждая семья готовит его по-своему, причем различия бывают очень большими. Таджикский лагман - классическое второе блюдо, представляющее собой горку лапши, засыпанную свежими и обжаренными овощами и слегка политое соусом. У узбеков и киргизов лагман - первое блюдо, нечто вроде супа. При этом в узбекском лагмане упор сделан на овощи, в киргизском - на мясо.

Компьютеризация

автор: YAK

Недавно прочитал и даже слегка скомментировал в духе доброжелательного подхихикивания материал: "Комедия в банке Апоалим". А сегодня сам привез маму сдать кровь на анализ и снять кардиограмму в нашу "Купат холим Маккаби". И обнаружил тотальную компьютеризацию получения талончика с номером очереди. Ивритский интерфейс прекрасен. Звуковое оповещение производится приятным голосом. Иглы сияют. Кровь хлует (от слова хлынула) в надлежащие пробирки.

Международный язык науки

Получил сегодня письмо от одного корейского профессора по поводу его участия в конференции, которую мы проводим. Язык, которым было написано это письмо, меня изрядно повеселил. Не могу отказать себе в удовольствии привести его здесь:

Dear whom it may concerned
Hereby I attach the paper.please see the attached file and let me know if there is anything else to be prepared.
Sincerely,

Вдогонку.
Полная сюрра:

מקסים ומרתק чудесно и замечательно

В жизни всегда должно быть место восхищению ©. Так вот, о весьма употребительных "восхищательных" словах: מקסים максим - чудесный, образован от глагола להקסים леhаксим очаровывать, который, в свою очередь, связан со словами קסם кесем чудо и קוסם косем волшебник, маг. Примеры из Гугла:

Вай-дод, ой-ве-авой, упс, ой, блин - в общем, труба

Сидели на семинаре. Выступал один профессор из Беэр-Шевы. Лекция очень интересная, профессор - молодец. Но есть нюанс:

На первом слайде был перечислен состав группы, которая вела исследование. Обычно в такого типа списках пишут "И. Иванов, Ивановский университет, П. Петров, корпорация Петров и Ко., С. Сидоров, колледж им. Сидора Сидорова". Указывать титулы считается дурным тоном, особенно, если есть, что указывать. Уж лучше сказать об этом устно, где можно полушуточным тоном перечислить и должности, и награды и, вообще, упомянуть, что человек хороший и собутыльник правильный.

"Мне хочется эту книгу" - неправильная эргативная конструкция

Сначала маленькое введение для нормальных людей, не занимающихся (увлекающихся) лингвистикой.

В различных языках, как правило, используются два способа передать отношение "Субъект - предикат - объект" Например, в русском:

1. Номинативная конструкция

Субъект (подлежащее) в именительном падеже (кто? что?),
Объект (сказуемое) в винительном падеже (кого? что?)

Я (им.п.) читаю книгу (в.п.).

О профтерминологии.

автор: YAK

Среди наиболее привлекательных явлений этого мира выделяются женщины и книги. У них много общего. И те и другие подманивают внешностью (и еще чем-то, затрудняюсь определить), завлекают и привязывают к себе. А потом дают понять, что вообще-то ты не самый лучший хозяин (владелец, читатель), но пока на данном этапе если тебе так сильно хочется, можешь присутствовать, любоваться, восхищаться, поглаживать или даже раскрывать и пытаться понять и познать. Все равно до конца не поймешь и не познаешь. Женщины даже лучше. Они могут сразу показать свою в тебе категорическую незаинтересованность и, тем самым сэкономить твое время, силы и деньги. С книгами сложнее. Может привлечь блестящая обложка, а может сильно затрепанная, грязная и даже отсутствующая. Может зацепить какая-нибудь фраза, или заголовок, или фамилия и должность. Книга может оказаться на красивой полке или в куче на полу. Почему я начал копаться в куче книг слева от входа в магазин и почему вообще в него зашел по дороге домой с базара в один их жарких майских дней? И времени лишнего не было. И деньги на книги выкраиваются с трудом. И места на полках и вообще в доме, и даже в багажнике автомобиля уже нет. И на работе тоже. И симпатичная продавщица давно заменена на несимпатичного продавца. Но факт, что копался. И зачем-то взял в руки книгу М. Пришвина. Был такой писатель среди таких как Соколов-Микитов, Мамин-Сибиряк, Сухово-Кобылин, Билль-Белоцерковский и т.д. и т.п. В общем, как осталось в памяти с детства, что-то старое и "про деревню". И взяв в руки, еще и открыл оглавление. И среди наименований рассказов вдруг такое: "Анатомия женской ноги". Открыл, конечно, книгу на указанной странице. А как же! Этот писатель-деревенщик, оказывается, еще и туда ...

הפוך על הפוך hафух аль hафух

Это выражение - "крепкий орешек" для говорящего по-русски. В принципе, оно означает "парадоксально", "абсурдно", "наперекосяк": ואז הכול הלך לו הפוך על הפוך вэ-аз hа-коль hалах ло hафух аль hафух и тогда у него все пошло наперекосяк ?למה אתה עושה את זה בשיטת הפוך על הפוך лама ата осе эт зе бе-шитат hафух аль hафух? Почему ты делаешь это наперекосяк? С другой стороны, в этом выражении есть элемент "отрицания отрицания", когда в результате ты приходишь к тому, что отрицал вначале, только на новом уровне.

Мир сквозь нерозовые очки

Все нормальные израильтяне ходят в темных очках. Летом без них - гибель, зимой - жалкое существование. У меня, к сожалению, с этим сложно. С моими немалыми диоптриями, нанесение затемняющего слоя сравнивает цену моих очков с не самым плохим подержанным авто. Поскольку носить на носу автомобиль противоречит моему мироощущению, я такое покрытие не делаю. Обхожусь "олимовской" кепкой-бейсболкой с большим козырьком и, когда уж совсем ярко, надеваю на очки темную насадку-клипон. Это не особенно удобно, но позволяет продолжить влачить существование под израильским солнышком.

Ответ, который порождает вопрос.

автор: Тимур Боярский.

Газета «Луч» № 712 со ссылкой на сайт «Zhizn.ru» опубликовала интервью космонавта Алексея Леонова с его собственной версией по поводу
гибели 1-го космонавта Юрия Гагарина 27 марта 1968 года. По этой версии учебный истребитель Гагарина потерял управляемость в результате того, что в непосредственной близости от него, в облаках прошёл самолёт Су-11 или Су-15, преодолевая именно в этот момент звуковой барьер, и в струю от этого самолёта попал истребитель Гагарина.
Я очень уважаю космонавта Алексея Леонова и понимаю, что подвергать сомнению его слова с моей стороны не просто некорректно. Такое сомнение напоминает взаимоотношения крыловских Слона и Моськи. Но речь идёт о таком событии, как гибель Гагарина, поэтому, в данном случае роль Моськи меня не смущает, тем более, что по Крылову Моська оказалась единственным персонажем, который решился возразить самому Слону.

להעתיק от списывания до переноса

Большинству хорошо знаком глагол להעתיק леhаатик копировать и его два важных родственника העתק hеэтек копия и עותק отек экземпляр. Многие также знают, что להעתיק леhаатик означает еще и списывать, в уставе университетов обычно есть даже специальный пункт о запрете на העתקה hаатака. А вот то, что у этого глагола есть еще одно значение, известно не всем.

Вкравшийся или краденый патах?

Среди ивритских огласовок есть одна особая. Она встречается в словах לוּחַ луах, доска, קוֹלְנוֹעַ кольноа кинотеатр, גָּבוֹהַ гавоа высокий и других. Ее особенность состоит в том, что она произносится не после, а перед буквой, под которой пишется (впрочем, в современном языке айин вообще и hей в этой позиции не произносятся, так что реально особенность этой огласовки заметна только перед хет, а также по дифтонгическому звучанию -оа-, -уа-, -иа-, -эа-).

Памятник в Петах-Тикве

Наш многострадальный центр города наконец-то отремонтировали. Почти. И на площади перед муниципалитетом появился новый памятник. Сегодня я подошел и прочитал, наконец, что же на нем написано. А написано там примерно следующее (цитирую по памяти, на фото разобрать невозможно):
Памятник героям обороны Петах-Тиквы в 1921 г.

В мае 1921 года многотысячная арабская вооруженная толпа атаковала Петах-Тикву с севера, от реки Яркон. На защиту города встал немногочисленный отряд Аганы. Неся потери, отряд держал оборону, пока не подоспела кавалерийская рота британской армии, рассеявшая нападавших.

רוצה מספר роце миспар, или Кошмарные воспоминания

Вдруг вспомнился случай, который был у меня ужасно давно. Мы тогда только приехали в Израиль, я работал преподавателем английского и иврита на курсах в Тель-Авиве. Курсы наши находились недалеко от старой таханы мерказит (автостанции), и именно возле нее я садился на автобус после работы.

Новые маккавеи или греческий в иврите

Наверное, израильтяне все-таки слишком уперты по отношению к грекам. Я, конечно, понимаю - селевкиды, Ханукка, да и позднее было немало "добрых" моментов во взаимоотношениях. И тем не менее, сегодняшнее презрение израильтян ко всему греческому умиляет.

Первое, что бросается в глаза в израильских университетах - это тотальное незнание греческого алфавита весьма маститыми и, поверьте, знающими свое дело профессорами. Альфу, бету, гамму и дельту знают, по-моему, все. А вот дальше начинается веселуха. Профессор на лекции пишет уравнение, в котором употреблены буквы ζ, η, ν, υ. Читает: "ни... ни... ни ... ни". Через десять минут той же лекции вновь попадается уравнение с теми же символами. "ламбда... ламбда... ламбда... - задумывается, морщит лоб, - ... и ни".

לכל דבר ле-холь давар

Эта идиома означает "во всех отношениях" и употребляется чрезвычайно часто: תקציב 2007 הוא תקציב נתניהו לכל דבר такцив альпайим ве-шева hу такцив нетанйаhу ле-холь давар Бюджет-2007 - это бюджет Нетаньяу во всех отношениях. הוא ישראלי לכל דבר hу йисраэли ле-холь давар Он - израильтянин во всех отношениях זהו פרוייקט לכל דבר зе-hу пройект ле-холь давар Это - (самостоятельный) проект во всех отношениях

שיר לשלום песнь шалому

Я давно хотел написать про слово шалом и все, что с ним связано, но никак не решался. Этот корень (семитское š-l-m) богато представлен в самых разных семитских языках и имеет гигантское количество производных с самыми разными значениями. Но все эти значения можно свести к некоему ядру: покой, целостность, завершенность.

В Угарите и, видимо, у финикийцев сутками "заведовала" пара богов-близнецов Шахар и Шалим. Шахар (на иврите שחר рассвет) управлял началом дня, а Шалим - его завершением. Не исключено, что название Иерусалим связано именно с этим богом.

Совсем охренели!

Давно привык к тому, что у ЭТИХ нет ничего святого. Но вот это даже меня удивило:

Разрешена к публикации информация о попытке палестинской группировки совершить двойной теракт в Израиле. Одна террористка-смертница должна была взорвать себя в Тель-Авиве, еще одна – в Нетании.

Террористки – жительницы сектора Газы, одна из них беременна.

Теракты были спланированы террористической группировкой "Исламский джихад". "Шахидки" должны были взорвать себя в ресторане, зале торжеств или месте скопления солдат Армии обороны Израиля.

Виртуальный Железный Занавес?

Странная вещь случилась. Посылали сегодня с работы письмо в один из российских университетов. Сугубо по своим академическим делам - оговаривали редатирование одной из публикуемых статей.

Нажали на кнопку Send. Через минуту получаем обратно следующий результат:

Your mail was rejected by server ххххххх.ru.

Странно, удивились мы, но решили, хохмы ради, отправить с другого ящика. Другим ящиком был ххххх.yahoo.com. Письмо благополучно прошло.

Ахимса мужа

Первым принципом йоги является ахимса - неубиение. Обычно ахимсу трактуют шире, как непричинение вреда кому бы то ни было. Штука чрезвычайно важная, даже саттью - правдивость - позволительно нарушить, если правда может нарушить ахимсу.

Правда, ахимса порождает сложную ситуацию, если речь идет, например, о солдате, защищающем свой дом. Он не может не убивать, потому что это - его работа. Или дхарма. Поэтому разработана концепция ахимсы воина, суть которой состоит в том, что воин может убивать, но только ни в коем случае не воспринимая это как убийство - это его работа, просто мир повернулся так, что он должен убить. Никакого удовольствия от этого он не получает, просто выполняет то, что должен выполнить. Разумеется, если есть возможность не убивать, не нарушая ситуации, он воспользуется этой возможностью.

Об аббасах, хамасах и тотальном идиотизме

Свершилось! То, о чем много месяцев назад говорили все, кому не лень, стало фактом. Весь мир вместе с Израилем прилагал героические усилия для сохранения единства палестинского народа, впихивал в Газу автоматы, броники и деньги, и все надеялся, что хамасовцы вдруг станут белыми и пушистыми, а абу Мазен перестанет глубокомысленно молчать и менее глубокомысленно говорить, и начнет действовать. Причем так, как хотелось бы американцам, Европе и немалому числу израильтян.

Анекдоты от моего шефа

1. Еврей едет из Варшавы в Краков. Спрашивает соседа по купе:

- Сколько времени от Варшавы до Кракова?
- Восемь часов.
- А от Кракова до Варшавы?
- Восемь часов.
- Странно у вас все. Вот у нас от Йом-Киппура до Суккота пять дней, а от Суккота до Йом-Киппура почти год.

2.

- Вы с женой уже пятьдесят лет вместе.
- Верно.
- Ну и как вам?
- Пятьдесят лет как два дня.
- Серьезно?
- Да. Один день - Йом-Киппур, второй - Девятое Ава.

Верной дорогой идете, товарищи!

Из тюрем Газы выпущены преступники

--------------------------------------------------------------------------------
14.06 21:12 MIGnews.com

Палестинские источники сообщают, что уголовные преступники, приговоренные к тюремному заключению местными властями, освобождены из тюрьмы в городе Газа.

Охрана главного пенитенциарного заведения сектора Газы открыла камеры в четверг вечером после угроз со стороны боевиков ХАМАСа.

Русские палестинцы (-ки)

Возникла мысль почитать глазами "изнутри" о том, что сейчас (да и вообще) происходит в Газе и на Западном берегу (дурацкое название - я в Петах-Тикве тоже нахожусь "на западном берегу Иордана"; но и в Иудее и Самарии - тоже не точно, потому что это Ариэль или Кирьят-Арба - Иудея и Самария, а вот Шхем или Дженин - это что-то другое, по крайней мере, сейчас). Примерно как год назад во время ливанской войны было очень интересно читать то, что видят русские ливанцы.

Молчание Бибисят

Изредка, в порядке мазохизма, я заглядываю на сайт ВВС. Про то, что ребятки эти, мягко говоря, не дружат с объективностью, говорилось много и часто. Есть у них форумы. Самые модерируемые из всех форумов, на которых мне когда-либо доводилось бывать. Причем, модерация там ведется тоже не по критерию антиспама или антимата, а с довольно выраженным окрасом в сторону точки зрения редакции.

Обязанность свободно или аэропорт с турэцким акцэнтом

Помните печатную машинку с турецким акцентом у Ильфа и Петрова? Век печатных машинок прошел, но дух сохранился.

Встречаем родственницу. Летит через Турцию. Заглянули на сайт стамбульского аэропорта им. Ататюрка, чтобы еще раз проверить время прилета-вылета на турецкой пересадке. К нашему немалому удивлению, кроме турецкой, английской и немецкой версий, сайт предложил еще и русскую. Мы, естессна, пошли туда. И тут же столкнулись с тэм самым потомком пэчатной машинки (картинка кликабельна):

Фраза из ТВ

... егерь пощупал помет носорога. "Еще теплый, значит, браконьеры досюда еще не дошли."

Черт возьми, как круто они владеют дедуктивным методом!

שפה דוהרת (язык, скачущий галопом)

Так был назван иврит в одной из песенок из одного учебника для олим. Сегодня случайно наткнулся на фразу из Ахад hа-ама: אם היו גדולי עמנו... מזדיינים בסבלנות им hайу гдолей амену... миздайним бе-савланут Ахад hа-ам имел в виду "если бы Великие из нашего народа... вооружились терпением". Только с точки зрения сегодняшнего языка фраза переводится совсем иначе: "если бы Великие из нашего народа... трахались терпеливо". В общем, Tempora mutantur (лат. времена меняются)

Попса

Попса - שיר-потреб.

על כל פנים в любом случае

Аль коль паним - в любом случае. Гораздо лучше, чем синонимичные בכל מקרה бе-холь микре, בכל אופן бе-холь офен:

דהיינו а именно, то есть

де-hайну, нередко также дhайену - арамейское сочетание де+hей+ниhу, дословно (приблизительно) то, что оно есть, а реально а именно, то есть:

Мои дороги и спутники

автор: YAK

В первые три года большинство моих поездок по стране я совершал на велосипеде. Естественно, не далее 20 километров в один конец. Так я добирался до многих интересных мест, не очень сильно уставал и не знал проблем со стоянкой и проходимостью. После покупки автомобиля появились желающие разделить со мной радость поездок, или просто попутно доехать до нужного места. Среди них пока не оказалось людей мешающих или неприятных. А многие были очень интересными. О некоторых таких попутчиках составлены приведенные здесть рассказы.

Мекаблю, мекаблишь, мекаблит

Даник, 4 года:

Кто сильно ударит, тот мекаблит вот это!

Кета в столовой

Полчаса назад пошел я в столовую покупать себе на обед питу с салатами. На раздаче в нашей столовке вечно народ меняется как в карусели, а сегодня на мой голодный зов из подсобки выползла тетя, сильно похожая на содержательницу таверны где-нибудь в пиратском Порт-Ройале или Тортуге годиков триста тому назад: маленькая, толстенькая, с мрачным лицом. Было в ее лице еще кое-что, такое, что, если бы одна была русской, я бы сразу диагностировал "с большого бодуна". В данном случае это маловероятно, потому как тетя была почтенной религиозной израильтянкой-поселенкой. Но чувствовала она себя точно как-то не так.

Привычка ко лжи

У нас живет гостья из Союза. Мы ее, естессна, выгуливаем, по мере сил и возможностей, по стране, но кой-какое время все равно остается. В это свободное время она читает книжки, играет в карты и смотрит ящик. Если новости, то РТР или ОРТ. Стало мне любопытно.
Спрашиваю: - Неужто не замечаешь, что врут последовательно и бездарно?
- Как же, - отвечает, - не замечать? Врут, ясное дело.
- Так, а чего, - спрашиваю, - смотришь? Вона мериканцы по RTVi или израильтяне по "Израиль-Плюс" тоже по-русски говорят. А вранья невпример меньше.

краб-микроб

Вот такого "гиганта" нашли сегодня на тель-авивском пляже (кликабельно):

краб

חטף захватывающий корень

В современном языке корень חטף хатаф употребителен чрезвычайно. Его исходное значение - схватить: מה הזאב הזה חוטף, כך חטף שאול את המלוכה ма hа-зеэв hа-зе хотеф, ках хатаф Шауль эт hа-мелуха как тот волк хватает, так захватил Шауль царство

Бедная старая Европа...

Прошлым летом я походил по Лиссабону, насмотрелся на разные "веселые картинки" и наслушался "приятных речей" на митингах левых (фотка, естессна, кликабельна):
Лиссабонские графитти
Ну, думаю, ладно, дело привычное - антисемитизм, еще и война тогда в Ливане шла. Не то, чтобы было особо приятно, но и удивления как-то не вызвало (смешно, да? - такое уже не удивляет).

הלוואי עלי мне бы так!

Уже несколько раз сталкивался с ситуациями, когда русскоговорящие хотели сказать на иврите нечто аналогичное "мне бы так!". И получалась у них нередко всякая фигня. Между тем, ответ прост и изящен:

Главный строитель социализма.

автор: Тимур Боярский.

Вероятно, многие подумают, что речь пойдёт о Серго Орджоникидзе, который управлял почти всей промышленностью Советского Союза, или о Николае Байбакове, который много лет бессменно заведовал Госпланом СССР. Не угадали. Речь пойдёт об Альберте Кане. У него не было советского паспорта, он был американцем, и, тем не менее, без него социализм мог бы не состояться.

Сингапур, Гонконг, Газа

автор: YAK

Периодически оживляется и затухает обсуждение в прессе вопроса о создании в Газе большого морского порта. Приводятся многочисленные аргументы за и немногочисленные и откровенно слабые против. Подсчитан вполне достаточный потенциал грузопотоков. Учтен фактор облегчения работы в пиковые периоды перегруженных портов Александрии, Хайфы и Ашдода, где караваны судов стоят на внешних рейдах в ожидании очереди на погрузку\разгрузку. Тем более, что порты Хайфы и Ашдода периодически вообще не функционируют из-за забастовок.

Г...внюки-2

Сильно напрягла меня тема из поста г..внюки. Напрягла по очень простой причине: слишком часто я замечаю у моей одиннадцатилетней дочери, которая была привезена в Израиль в возрасте полутора лет, интонации и нотки из этого сюжета. Мне, видимо, нужен совет других. С другой стороны, я не уверен, что у многих родителей-олим найдется время и силы продираться сквозь дебри непростого текста на ивритском молодежном сленге. Поэтому я решил перевести этот текст на русский.

Г...внюки-3

Продолжаем перевод видения проблемы "отцы и дети" молодым поколением русских израильтян. На пост "Русские Рассказы" поступило несколько сотен (!) комментариев. Часть из них - обычный интернетный мусор, часть совершенно не относится к теме, но кое-какие комментарии я переведу:

- Классно. У меня было тяжелое детство, и это дает мне право быть расисткой.

Классическая музыка

автор: YAK

Зачем и кому нужна классическая музыка? Это знают все. Даже я. Мне она нужна аж дважды в сутки. По пути на работу и обратно. Другие радиоканалы переполнены идиотской рекламой. А на канале классической музыки только новости и она. Причем она иногда даже бывает хорошая. К слушанию этого радиоканала меня приучил один из моих сопутчиков при поездках в его машине. Мы давно не ездим вместе. Он перешел в другую фирму. А я остался. И продолжаю ездить и слушать, когда еду на своей машине.

ללא הרף неустанно

Всем известно, что Тель-Авив - ир лело hафсака (город без перерыва). А как еще сказать без перерыва, без остановки? Ну, во-первых, можно и нужно пользоваться словом רצוף рацуф непрерывный: הם חגגו ארבעה ימים רצופים hем хагегу арбаа йамим рецуфим они праздновали четыре дня без перерыва

Вручение дипломов PhD. Бар-Илан-2007

Два часа сидения в красивом амфитеатре душным израильским вечером. Нудные речи ректоров-проректоров про "в текущем году мы на 18% улучшили освоение выделенных средств на студенто-голову". Неплохой ансамбель "Колот Гиватайим". В общем, все нормально:

Почему в Союзе никто не работал

сижу, слушаю "Шао-дэ-цзин" Тимура Шаова. В песне Шаов возводит партийную кличку Владимира Ульянова - Ленин - не к великой и могучей сибирской реке Лена, как нам когда-то рассказывали в школе, а к слову лень. А ведь в этом что-то есть! Эта фамилия затрагивала самую потаенную струнку народа. Оттого-то Ленин и был любим намного сильнее, чем все остальные руководители Советского Государства. Вероятно, каждый понимал на подсознательном уровне, что идеальное поведение верного ленинца не отличается от способа жизни южноамериканского ленивца.

Дикая тварь из дикого леса

С самого своего первого дня в Израиле я не устаю удивляться местным котам, абсолютно наглым, сильным, независимым, от которых, поджав хвосты, удирают немелкие собаки. Даже к человеку эти коты относятся примерно так, как, если верить "Нэшнл Джиографик" и "В мире животных", тигры и леопарды: при встрече с незнакомым они не бегут позорно, как в Союзе, а, не торопясь и без страха, отходят в сторону.

Кастанедовщина

Пару дней назад около часа ехал в автобусе с очень мелким тиранчиком. Для незнакомых с Кастанедой подсказка: тиран предоставляется духом (личной силой, судьбой, провидением, Б-гом, богом - ненужное вычеркнуть) для того, чтобы поставить тебя в ситуацию, в которой ты научишься некоторым важным вещам, необходимым для твоего продвижения на данном участке Пути. Если ты - воин, ты должен поблагодарить судьбу за то, что тебя столкнуло с тираном, и использовать его максимально эффективно. Ну, а если ты - валенок, ты будешь сопротивляться, тратить время и силу, но все равно научишься, потому что куда ты, на фиг, денешься, если тебя с кем надо свело. Ну, а уж ответ на вопрос, как хорошо и как полно ты научишься, зависит только от тебя самого.

סמרטוט - сложная судьба тряпки

Всем известно слово סמרטוט смартут тряпка. Но мало кто интересовался его этимологией.

Во многих семитских языках (иврит, арамейский, арабский, аккадский) имеется корень מ-ר-ט рвать. В современном языке, например, именно этот корень употребляется для передачи значения выщипывать (пух, перья), а также для действия эпиляции:
שיער הפנים נמרט בקפידה והקרחת כוסתה בכובע בייסבול
сеар hа-пним нимрат би-кпида ве-hа-карахат куста бе-кова бейсбол
внутренние волоски были тщательно выщипаны, а лысина прикрыта бейсболкой